top of page

VISTA AL FRENTE

Proyecto curatorial (Co-curaduría), La Habana, 2006. Colateral a la 10ma Bienal de la Habana.

Seis video-proyectores, seis reproductores de DVD, seis discos DVD, catálogo, arquitectura, ambiente.

 

Vista al Frente fue un proyecto curatorial que devino en gesto artístico, es decir, la curaduría como obra. Un método que subvirtió el control y la censura de un circuito institucional cerrado como la Plaza de la Revolución, escenario de proyección político-militar del gobierno. Donde ningún texto e imagen podían existir, aún en la actualidad,  fuera de los implementados por el propio Estado.

 

Partiendo de este principio, Vista al frente ocupó este escenario como una plataforma de proyección artística donde los videos, creados específicamente para la intervención, establecían un discurso colectivo en alta voz con el contexto y el público en general, el cual podía visualizarse desde cualquier lugar de la Plaza. Siete proyecciones contra la fachada del Teatro Nacional de Cuba se observaba como siete veces una única obra. La disposición de los videos se establecía a modo de montaje paralelo y alterno, manipulando las dimensiones del tiempo al variar sistemáticamente la ubicación de estos en la arquitectura.

LOOK FORWARD 

Curatorial Project. Havana, 2006. Colateral to the 10th Havana Biennial.

Six datashow, six DVD player, six DVD disc, catalogue, architecture, ambience. 

 

Look forward was a curatorial project that happenned on artistic gesture. The curatorial project as a work. Look forward was a way that subverts the control and censorship of the institutional cloced circuit as The Revolution Square, stage of manifestation political-military of the goverment, where any text and picture can to exist, even in the actuality, if not authorized for the State. 

 

Look Forward taken this stage as a plataform of artistic projection where the videos, created each one for intervention, taken a colective speech with the context and the general public. There were six projections against the semi- inclined roof of the façade of the National Theater, shown in such a way that they could be seen from a long distance, as six parts of a single work. The arrangement of the videos was established by way of parallel and alternate mounting, manipulating the dimensions of time at to change systematicly the position of the videos on the architecture.

El catálogo, a modo de hoja de periódico, empleaba el patrón editorial y la estrategia de comunicación del Granma, órgano oficial del Estado. Este compilaba fragmentos de textos sacados de varios periódicos creando un discurso paralelo y potenciando, desvirtuándolos de su origen para responder al nuestro. Los artistas asumían como su statement personal una frase específica que hablara por ellos. Vista al frente fue un proyecto “desde afuera y hacia afuera” en el explícito sentido de su proyección, ubicación y alcance visual.

The catalogue used the editorial pattern and communication strategy of The Granma, the official state newspaper. The catalogue compiled fragments of text copied of varied newspapers that creating a parallel discourse, which stripped them of their original meaning and made them correspond to ours. The artists assumed a phrase that would speak for them as a personal statement. Look Forward was a project “from out and toward out” in the objective of your projection, position and visual range.

Vista al Frente fue presentado 3 años después como parte del 5to Salón de Arte Cubano Contemporáneo, que se efectuó en el Centro de Desarrollo de las Artes Visuales. Se siguió la misma estrategia que la vez anterior, en cuanto a la puesta en escena, volviéndose a imprimir un catálogo-cartel con los mismos patrones editoriales que el realizado anteriormente, el cual se les repartía al espectador. Este catálogo permitía al  espectador tener referencia de lo que había sido en el 2006 y lo que estaban viendo en ese momento sobre ti.

Look Forward was shown three years later as part of the 5th Show of Contemporary Cuban Art, which was presented in the Center for Development of the Visual Arts. It followed the same strategy as the previous showing insofar as the staging, printing a poster/catalogue with the same editorial patterns that were created with anterioritiy, which were then distributed to the audience.The catalogue permited at the audience to have reference of the project in the 2006 and they was seing in this moment.

bottom of page